Motifs for "Father": 472

X Code Original Cultures
 A1.2 Grandfather as creator.--S. Am. Indian (Paressi): Métraux BBAE CXLIII (3) 359, (Guarayú): Métraux RMLP XXXIII 147. Guarani, Paressi
 A103 Father-god. Greek: Grote I 3; Hindu: Keith 50ff., 73ff., 82ff.; India: Thompson-Balys. Greek, Hindu, India
 A106.1.1 Goddess rebels against her father for forbidding her marriage. India: Thompson-Balys. India
 A111.2 Father of the gods. Icel.: Boberg. Iceland
 A111.3.1 God dwells with his grandfathers. Marquesas: Handy 106. Marquesas
 A112.1.1 God from father-daughter incest. Adonis. Greek: Spence 132.--Icel.: Boberg. Greek, Iceland
 A221 Sun-father. *Fb “sol” III 457b.--Pawnee: Alexander N. Am. 81, 87; Zuñi: ibid. 187; S. Am. Indian (Guarani): Métraux BBAE CXLIII (3) 93. Chiriguano, Guarani, Pawnee, Zuñi
 A226 Sun father-in-law. American Indian: *Thompson Tales 312 n. 123. North American
 A511.1.5 Culture hero son of mortal (half-mortal) father. Irish: Cross. Ireland
 A512.4 Sun as father of culture hero. S. Am. Indian (Warrau, Carib): Métraux RMLP XXXIII 123, 145. Carib
 A515.1.1.1 Twin culture heroes sired by two fathers. S. Am. Indian (Guarani): Métraux BBAE CXLIII (3) 92f., RMLP XXXIII 136. Chiriguano, Guarani
 A515.2 Father and son as culture heroes. Irish: Cross.--Amazon tribes: Alexander Lat. Am. 311. Ireland
 A525.2 Culture hero (god) slays his grandfather. Irish: Cross. Ireland
 A625 World parents: sky-father and earth-mother as parents of the universe. The sky-father descends upon the earth-mother and begets the world.--Greek: *Frazer Apollodorus I 2 n. 1, Fox 5, 272; Icel.: MacCulloch Eddic 194, 328; Hindu: Keith 16; India: Thompson-Balys.--Eastern Indonesia: Dixon 166; Chatham Is.: ibid. 10 n. 12; Cook and Hervey Is.: ibid. 14 n. 21; Maori: ibid. 7 n. 3, 8 n. 7, 9 n. 10, 31; Tahiti: Henry 337f.; N. A. Indian: *Thompson Tales 280 n. 37; S. Am. Indian (Cora): Alexander Lat. Am. 121, (Antilles): ibid. 24; African: Werner African 124. African, Antilles, Chatham Is., Greek, Hervey Is., Hindu, Iceland, India, Indonesia, Maori, Tahiti, N. A. Indian, Cora
 A625.1 Heaven-mother--earth-father. Kachin (North Burma): Scott Indo-Chinese 263. North Burma
 A625.2.4 Deity clothes his father the sky after he has separated him from earth. Maori: Clark 16. Maori
 A764.1.1 Stars as children of sun eaten by their father. Hence no stars in the day.--Frazer Ovid III 205; Hatt Asiatic Influences 74f.--India: Thompson-Balys; Africa (Fang): Trilles 172. Fang, India
 A1285.1.1 In response to Adam’s prayer, God sends him to earth to be father of mankind. India: Thompson-Balys. India
 A1335.7 First son who died before his father after the Flood. Irish myth Cross; Jewish: Neuman. Jewish
 A2275.6 Son accidentally kills father, who returns to life as cuckoo and tells people when to sow grain. India: Thompson-Balys. India
 B81.2.1 Mermaid has son by human father. *Fb “havfrue” I 569b, IV 204a; Icel.: *Boberg. Iceland
 B631.0.2 Boy kills his animal father for reward. Buddhist myth: Malalasekera II 1169. Buddhist
 B635.1.3 Bear says he is boy‘s father; asks food. Eskimo (Mackenzie Area): Jenness 47. Mackenzie Area
 C231.1 Tabu: girl eating before being called by father. India: Thompson-Balys; Zulu: Callaway 192. India, Zulu
 C901.1.1 Tabu imposed on son by father before death. India: Thompson-Balys. India
 C940.2 Daughters’ sickness because of father‘s breaking tabu. India: Thompson-Balys. India
 D735.4.2 Son disenchants animal father by enduring his caresses without fear. Africa (Suto): Hoffman Zs. f. Eingeborenen-Spr. XXII 172 No. 11. Suto
 D815.2 Magic object received from father. Hartland Perseus III 199.--Irish: Cross; Icelandic: MacCulloch Eddic 308 (Tyrfing), *Boberg. Iceland, Ireland
 D815.5 Magic object received from father-in-law. Hartland Perseus III 199.
 D817.1.2 Magic object received from grateful father of redeemed snake. India: Thompson-Balys. India
 D842.2 Magic object found on father‘s grave. Type 314.
 D871.1.1 Exchange of common cow for gold-dropping cow made by daughter when her father stops at her home for the night. India: Thompson-Balys. India
 D1317.6.1 Sword bursts in son‘s hand when he is about to kill his father. *Fb “sværd” III 690b.
 D1727 Magic power learned from giant (as foster-father). Icelandic: Bárdar saga Snæfellsáss ch. 2 (ed. Vigfússon 1860) 2, Boberg. Iceland
 D1735.4 Possession of magic knowledge and witchcraft from having eaten of father-of-man‘s corpse. India: Thompson-Balys. India
 D1813.0.3 Father feels that son is in danger. (Cf. †D1812.0.4, †D1812.5.1.1.4.) Icelandic: Hrólfs saga Kraka ch. 14, Boberg. Iceland
 D1813.0.3.1 Father knows of son’s death from far away. India: Thompson-Balys. India
 D2006.2.1 Longing of human child of sky-mother to visit father on earth. India: Thompson-Balys. India
 D2161.4.10.4 Sorrowing father magically restored as lost son approaches. He had lost strength, sight and hearing when son left home. Scotland: Campbell-McKay No. 25. Scotland
 E265.1.2 Ghost of father slaps son‘s face; a cancer grows there. Canada: Baughman. Canada
 E324.2 Ghost family visits grave of father. England: Baughman. England
 E327 Dead father’s friendly return. Cheremis: Sebeok-Nyerges; U.S.: Baughman; Greek: Aeschylus Prometheus Bound 195; Latin: Virgil Aeneid V 724; Chinese: Graham. Cheremis, Chinese, Greek, Latin, U.S.
 E327.1 Dead father returns to daughter to stop her weeping. (Cf. †E324.) Scotland: Baughman. Scotland
 E327.2 Dead father returns to encourage daughter in childbirth. U.S.: Baughman. U.S.
 E327.3 Dead father returns to clear son‘s name of crime. England: *Baughman. England
 E327.4 Ghost of father returns to rebuke child. U.S.: Baughman. U.S.
 E327.5 Dead father returns in form of bird. (Cf. †E322.4.) India: Thompson-Balys. India
 E373.2 Sword received from summoned dead father. Icelandic: Boberg. Iceland
 E387.2.1 Father summoned to get his sword. Icelandic: Hervararsaga 17--33, 102--13. Iceland
 E412.4 Child cursed by father cannot rest in grave. Finnish-Swedish: Wessman 2 No. 19; Lithuanian: Balys Index No. 3591. Finnish-Swedish, Lithuanian, Swedish
 E765.4.1 Father will die when daughter marries. (Cf. †E765.4.3.) Irish: Cross; Welsh: MacCulloch Celtic 187. Ireland, Welsh
 E765.4.3 Father will die when daughter bears son. (Cf. †E765.4.1.) Irish: *Cross. Ireland
 E765.4.3.1 Father (and mother) will die on same day as daughter. Irish: Cross. Ireland
 F305.2.1 Right half of son resembles mortal father; left half, fairy father. Irish: Cross. Ireland
 F311.2 Fairy foster-father. Guardian to mortal. Irish: *Cross. Ireland
 F326 Fairy father carries off child of mortal mother. Irish: Cross. Ireland
 F372.2.1 Old man as godfather to underground folk. Finnish: Aarne FFC XXXIII 43 No. 56; Estonian: Aarne FFC XXV 126 No. 56. Estonian, Finnish
 F451.5.1.1 Dwarf as godfather. Swiss: Jegerlehner Oberwallis 308 No. 4. Swiss
 F451.5.1.16 Dwarf king prevents a father from shooting his son. Pröhle Harz. No. 137 III.
 F451.5.2.3.1 Father given carved wooden image in lieu of son stolen by dwarfs. Eskimo (Greenland): Rasmussen I 110. Greenland
 F451.5.18.1 Dwarf promises money and property to mortal father for hand of daughter. German: Haas Greifswald. 38 No. 41. German
 F460.4.7 Mountain-man as godfather. Type 1165; Kristensen Danske Sagn I (1892) 441ff., (1928) 264ff.
 F611.3.2.6 Twelve year old hero captures town of father’s enemy. India: Thompson-Balys. India
 F1041.21.5 Man senseless from grief at hearing of father‘s death; one doesn’t feel that he cuts himself with his knife, the other presses dice so that he bleeds. Icelandic: Boberg. Iceland
 G11.0.1.2 Father of goddess as cannibal. Hawaii: Beckwith Myth 141. Hawaii
 G25 Abandoned infant lives by eating corpse of murdered father. (Cf. †S350.) Easter Island: Métraux Ethnology 385. Easter Island
 G31 Children flee from father who turns cannibal. Cosquin RTP XXX 79.
 G75 Father takes his daughter to cannibal to be eaten. Africa (Basuto): Jacottet 116 No. 27. Basuto
 G91.1 Man forced to eat dead father’s heart goes mad. Irish: Cross; Welsh: MacCulloch Celtic 108. Ireland, Welsh
 G91.1.1 Man forced to eat dead father‘s heart struck dumb. Irish: *Cross. Ireland
 G303.11.1.1 The devil‘s son is with his mother at night in his father’s place. Type 1720*.
 G512.0.2 Ogre’s daughter killed together with her father. Icelandic: Hálfdanar saga XVII 1, XVIII 7, Boberg. Iceland
 H16.1 Recognition by brother king of lost brother brought about by model of their father‘s palace which lost brother builds of clay. India: Thompson-Balys. India
 H16.3 Recognition of brothers brought about by bouquet of flowers tied as father’s gardener used to do. India: Thompson-Balys. India
 H36.1.1 Recognition by shoes with which the father had once beaten his son. India: Thompson-Balys. India
 H165 Father recognizes son after having thrown him in oven. Marquesas: Beckwith Myth 482. Marquesas
 H331.4.1 Suitors contest with bride‘s father in shooting. Greek: Frazer Apollodorus I 238 n. 1. Greek
 H331.5.2 Suitor contest: race with bride‘s father. Irish: MacCulloch Celtic 181; Greek: Frazer Apollodorus II 157 n. 4. Greek, Ireland
 H332.3 Suitor test: duel with father-in-law. Icelandic: *Boberg. Iceland
 H335.1 Suitor task: avenging bride’s father‘s death before marriage. Icelandic: Boberg. Iceland
 H336.1 Prospective father-in-law requires that suitor for his daughter’s hand visit foreign country (otherworld?) to learn feats of arms. Irish: *Cross. Cross, Fable, Ireland, Pebans
 H383.2.3 Bride test: sewing a shirt for bridegroom‘s father. Cheremis: Sebeok-Nyerges. Cheremis
 H384.1 Bride test: kindness--father-in-law disguised as beggar. Type 1455.
 H480 Father tests. Test as to who is unknown father of child. Irish: Cross; Breton: Sébillot Incidents s.v. “père”, “enfant”; Arabian: Burton Nights S V 236 n. Arabian, Breton, Ireland
 H481 Infant picks out his unknown father. *Type 675; BP I 485; *Fb “barn” IV 27b; Missouri French: Carrière; Italian: Basile Pentamerone I No. 3; India: *Thompson-Balys; Indonesian: De Vries’s list No. 208; Japanese: Ikeda; N. A. Indian: *Thompson Tales 336 n. 212; S. A. Indian (Yunca): Alexander Lat. Am. 228. French, India, Indonesia, Italian, Japanese, Yunca, N. A. Indian
 H481.1 Infant indicates his unknown father by handing him an apple. *Fb “æble” III 1135b, “guldæble” I 516a; Hdwb. d. Märchens I 93b.
 H481.1.1 Baby picks out his disguised father from a crowd by handing him a bow. S. A. Indian (Chaco): Métraux BBAE CXLIII (1) 369. Chaco
 H483 Animals compete as messenger to call father of new-born child. Their voices are tried. Jamaica: *Beckwith MAFLS XVII 265 No. 71. Jamaica
 H485 Test of unknown father: gold on street. Princess has gold put on street leading to her. The man who rides over the gold-covered street without noticing is the father of her child. Köhler-Bolte I 56.
 H486.2 Test of paternity: shooting at father’s corpse. Youngest of supposed sons refuses to shoot and is judged the only genuine son of dead emperor. *Herbert III 206; Oesterley No. 45; Scala Celi 98a No. 526; Pauli (ed. Bolte) No. 835; Nouvelles de Sens. No 29; Krappe Bulletin Hispanique XXXIX 28; L. Schmidt Oesterr. Zs. f. Vksk. 1955, 70 ff.--Spanish Exempla: Keller; Italian Novella: *Rotunda; *Jewish: bin Gorion Born Judas II 123, 345, IV 102, 280, *Neuman. Jewish
 H491 Test of mother‘s and father’s love for children.
 H491.1 In large family father unwilling but mother willing to sell children. Jewish: bin Gorion Born Judas III 87, 303, Neuman. Jewish
 H581.1 Arrested man tells who he is: before his father the great incline the head and give blood and money (barber). Chauvin VI 35 No. 205.
 H581.2 Arrested man tells who he is: the hospitable fire of his father is sought (bean merchant). Chauvin VI 35 No. 205.
 H581.3 Arrested man tells who he is: father throws himself into the ranks and holds them (weaver). Chauvin VI 35 No. 205.
 H583.2 King: What is your father doing? Youth: He is in the vineyard and is doing good and bad. (He prunes vines and sometimes cuts good and sometimes lets bad ones stay.) *Köhler-Bolte I 84, 87.
 H583.2.1 King: What is your father doing? Youth: Makes an evil greater. (Closes up a path; this causes another to be opened.) *De Vries FFC LXXIII 116ff.
 H583.2.2 King: What is your father doing? Youth: Makes many out of few. (Sows grain.) *De Vries FFC LXXIII 116ff.
 H583.2.3 King: What is your father doing? Youth: Makes better from good. (Hedges his field.) *De Vries FFC LXXIII 116ff.
 H583.2.4 King: What is your father doing? Youth: Cuts wood which was burnt last year. (To pay old debts.) *De Vries FFC LXXIII 116ff.
 H583.2.5 King: What is your father doing? Youth: He fences thorns with thorns. (Eggplant garden fenced with thorns.) India: Thompson-Balys. India
 H583.4.5 King: What are your mother and father doing? Girl: Mother is separating earth (being a midwife), and father is mixing earth (at a funeral). India: Thompson-Balys. India
 H588 Enigmatic counsels of a father. Taken literally bring trouble, but when properly interpreted are valuable. Icelandic: Hervarar saga 36--39, 116--18, *Boberg; India: Thompson-Balys, (Kashmir): Knowles 243; Indonesia: De Vries’s list No. 232; Chinese: Eberhard FFC CXX 256 No. 200. Chinese, Iceland, India, Indonesia, Kashmir
 H588.0.1 Father-in-law gives daughter-in-law enigmatic permission to go home. Chinese: Graham. Chinese
 H588.1 Father’s counsel: walk not in sunshine from your house to your shop. (Attend to business, rising early and retiring late.) India: Thompson-Balys. India
 H588.2 Father‘s counsel: let pilav be your daily food. (Eat frugally.) India: Thompson-Balys. India
 H588.3 Father’s counsel: marry a new wife every week. (Do not see your wife too much.) India: Thompson-Balys. India
 H588.4 Father‘s counsel: on wishing to drink wine go to the vat and drink it. (Stench in vat so great that desire for wine is turned to loathing.) India: *Thompson-Balys. India
 H588.5 Father’s counsel: if you want to gamble, then gamble with experienced gamblers. (If you see how wretched professional gamblers are you will not want to gamble.) *Pauli (ed. Bolte) No. 376; India: Thompson-Balys. India
 H588.6 Father‘s counsel: dress up the trunks of trees, cover the road. (Plant the road with fruit trees and betel between the trees.) India: *Thompson-Balys; Batak: Voorhoeve 164f. No. 169. Batak, India
 H588.7 Father’s counsel: find treasure within a foot of the ground. (Sons dig everywhere and thus loosen soil of vineyard, which becomes fruitful.) Wienert FFC LVI 82 (ET 490), 126 (ST 346); Halm Aesop No. 98; Lithuanian: Balys Index No. 914*; India: Thompson-Balys. India, Lithuanian
 H588.8 Father‘s counsel: the four wells. Three empty and one full (3 sons and father). Full one can fill the three empty but the three when full cannot fill the one when empty (sons when scattered will not support the father). India: Thompson-Balys. India
 H588.9 Father’s counsel: dam up the outlets. (Keep expenditures down--not outlets of rice-field as son-in-law thinks). India: *Thompson-Balys. India
 H588.10 Father‘s counsel: don’t stay too late with a concubine, nor tell her any secret. Icelandic: Boberg. Iceland
 H588.19 “A father should always check and never forgive; a mother should always forgive and never check.” India: Thompson-Balys. India
 H591.3 Man cuts hooks for the revenge of his father (Hamlet). Icelandic: *Boberg. Iceland
 H596 Enigmatic counsels of relatives (other than father). Spanish: Childers. Spanish
 H599.1 Girl will not drink of water which had no father or mother (i.e., stagnant). India: Thompson-Balys. India
 H681.2.1 How deep is the earth? It is deep: my grandfather went into it (died) years ago and has not yet returned. Anderson FFC LXII 141.
 H681.2.2 How deep is the earth? My father went five years ago to measure it (died); when he returns I shall tell you the result. Anderson FFC XLII 142.
 H763 Riddle: the father not yet born, the son already at the top of the house. (Flame and smoke.) Köhler-Bolte I 268.
 H791 Riddle: a fish was my father; a man was my mother. (Man eats magic fish and becomes pregnant; a girl is taken from his knee.) *Type 705; *Fb “fisk” I 297; Norse: Christiansen Norske Eventyr 96. Norse
 H813 Riddle: who, having neither father nor mother, are dead? (Adam and Eve.) Chauvin V 195 No. 114.
 H814 Riddle: who, having had father and mother, is not dead? (Elias.) Chauvin V 195 No. 114; Jewish: Neuman. Jewish
 H815 Riddle: who, having had father and mother, is not dead like other mortals? (Lot’s wife.) Chauvin V 195 No. 114; Scala Celi No. 821.
 H913.2 Tasks assigned at suggestion of jealous father.
 H913.2.1 Task assigned at suggestion of jealous father (of prospective bride). Irish: *Cross. Ireland
 H921 King (father) assigns tasks to his unknown son. *Type 920; De Vries FFC LXXIII 40ff., 323ff.; India: *Thompson-Balys; S. A. Indian (Tupinamba): Métraux BBAE CXLIII (3) 132. India, Tupinamba
 H1162.2 Task: slaying king‘s son so that father will not die. India: Thompson-Balys. India
 H1187 Task left by departing husband for virgin wife to accomplish: have a son whose real mother she is and whose real father he is. She accomplishes this by disguising as a girl. Köhler-Bolte II 647ff. *Liungman Två Folkminnesundersökningar 25 n. 1; FSS 7ff. (†H922); India: *Thompson-Balys; Icelandic: Boberg. Iceland, India
 H1210.1 Quest assigned by father. *Types 402, 550; Irish: *Cross; Missouri French: Carrière; Spanish: Espinosa Jr. No. 105; India: *Thompson-Balys; Chile: Pino Saavedra 399, 403, 404; Africa (Ekoi): Talbot 350. Chile, Ekoi, French, India, Ireland, Spanish
 H1216 Mother sends son to find unknown father. (Cf. †H1385.7.) English: Wells 134 (Sir Degare); India: Thompson-Balys; Japanese: Ikeda. England, India, Japanese
 H1219.3 Quest assigned as punishment by father of abducted girl. Irish: *Cross. Ireland
 H1228.2 Son goes out to avenge father’s death. India: Thompson-Balys. India
 H1252.1.2 Quest to the other world to learn whether father is in heaven or hell. India: Thompson-Balys. India
 H1252.4 King sends hero to otherworld to carry message to king‘s dead father. *Cosquin Contes indiens 405ff.
 H1265 Quest to Paradise to get oil to anoint dying father’s body. Irish: Cross. Ireland
 H1381.2 Quest for unknown father. India: *Thompson-Balys. India
 H1381.2.1 Woman seeks unknown father of her child. *Type 551; BP II 394ff.; Icelandic: Boberg; Missouri French: Carrière; India: Thompson-Balys; S. A. Indian (Chiriguano): Métraux BBAE CXLIII (3) 484; (Tupinamba): Métraux BBAE CXLIII (3) 132. Chiriguano, French, Iceland, India, Tupinamba
 H1381.2.2.1 Son seeks unknown father. *Type 707; BP II 380ff.; Irish: *Cross; English: Wells 134 (Sir Degare); India: Thompson-Balys; Marquesas: Handy 61, 131; Hawaii: Beckwith Myth 86, 514, 479; Tonga: Gifford 112. England, Hawaii, India, Ireland, Marquesas, Tonga
 H1381.2.2.1.1 Boy twitted with illegitimacy seeks unknown father. *Type 873; *Chauvin V 72 No. 21 n. 1; **Potter Sohrab and Rustem 9ff.; Irish: Cross; Spanish: Espinosa Jr. No. 139; Hawaii: Beckwith Myth 263. Hawaii, Ireland, Spanish
 H1381.3.7 Quest for princess hidden by father. India: Thompson-Balys. India
 H1381.7 Quest for unknown bridegroom who has certain name and is only son among seven children of father. India: Thompson-Balys. India
 H1385.7 Quest for lost father. (Cf. †H1216.) Irish: Cross; Icelandic: Boberg; India: *Thompson-Balys. Iceland, India, Ireland
 H1385.7.1 Quest for lost grandfather. India: Thompson-Balys. India
 H1462 Vigil for dead father. *Type 530; *BP III 111 n. 3; Rumanian: Schullerus FFC LXXVIII No. 365B*. Rumanian
 H1462.1 Vigil for dead father: youngest son alone endures frightful experiences. Ceiling, floors, and walls knock together. Spanish: Boggs FFC XC 42 No. 302A*. Spanish
 H1561.2.2 Fight with father‘s old friend, though only to mention who he is would assure the youth a friendly reception. Icelandic: Þiðriks saga I 222--32, Boberg. Iceland
 J154 Wise words of dying father. Counsel proved wise by experience.
 J92 Boy saves life by showing father foolishness of plowing up his crop. Father has been persuaded to kill child. India: Thompson-Balys. India
 J99.2 Father bequeathes four pots to sons: eldest finds earth in his; second, bones; third, rice husks; youngest, rupees (eldest to get land; second, cattle; third, grain; youngest to keep money). India: Thompson-Balys. India
 J121.2 Undutiful son rebuked by father. Father tells son not to drag him past the threshold, because he had dragged his own father only up to that point when he had thought of putting him out of his house. Spanish: Childers. Spanish
 J122.1 Seducer about to seduce mother of child refrains when child wisely remarks that he is sad because his father has left his mother exposed to such dangers. Spanish Exempla: Keller.
 J154 Wise words of dying father. Counsel proved wise by experience. *Cosquin Études 85ff.; Cent Nouvelles Nouvelles No. 52; Irish: Cross; Icelandic: Völsunga saga ch. 11, Boberg; Lithuanian: Balys Index No. *911; Jewish: Neuman; India: *Thompson-Balys; Indonesian: DeVries‘s list No. 230. Iceland, India, Indonesia, Ireland, Jewish, Lithuanian
 J154.0.1 Wise words of father. Irish: Cross. Ireland
 J225.8 Evil mother has fine funeral, good father poor. Irish: O‘Suilleabhain 50. Ireland
 J244.1 Father with handsome son and hideous daughter. Advises both to look in mirror daily lest son exchange handsome face for bad character; daughter to triumph over face by good manners. Wienert FFC LVI 83 (ET 494), 149 (ST 536).
 J325 Children choose father they know rather than real father they do not yet know. Woman confesses that child is not by her husband. Child, however, chooses to keep the father he knows. (Cf. †J391, †J1279.1.) Pauli (ed. Bolte) No. 809.
 J347.3 Prince chooses exile and honor to foul life at his father’s court. Spanish Exempla: Keller.
 J462.3.1 Father leaves sons three jewels--Christianity, Judaism, Mohammedanism. All to be used. (Cf. †J1262.9.) *Zachariae Zs. f. Vksk. XXXIII--XXXIV 70; Boccaccio Decameron I No. 3 (*Lee 6); Italian Novella: *Rotunda; Jewish: bin Gorion Born Judas IV 150, 281. Italian, Jewish
 J462.3.1.1 Father gives son three rings. Only one is good although they all look the same. Same with religions. Italian Novella: Rotunda. Italian
 J675.1 Son slays father in order not to be slain himself. Icelandic: Boberg. Iceland
 J761.1 Child finds gray hair in wicked father‘s head. Father sees that it is time for him to reform. Pauli (ed. Bolte) No. 292.
 J977 After one day of schooling children are ordered by their father to cease associating with the unlearned. Wesselski Bebel I 170 No. 5.
 J1111.2 Illegitimate daughter of trickster inherits father‘s ability to dupe others. Pierre Faifeu No. 43; Nouvelles de Sens No. 8.
 J1112.1.1 Disguised real wife orders motley wear for her husband when he goes to fetch new bride-to-be: prospective father-in-law takes him for a fool and real wife reveals herself to husband. India: Thompson-Balys. India
 J1142.4.1.1 Clever son falls from tree, so mother’s tears over dead body of father being carried through street will seem natural. India: *Thompson-Balys. India
 J1261.1.1 God as a father-in-law. Nuns tell a man that they are daughters of God. ”Come and marry me; I should like such a rich father-in-law.“ Wesselski Bebel II 120 No. 60.
 J1264.3 Father wears a crown but is no king. Priest‘s son is thus taunted. *Pauli (ed. Bolte) No. 161.
 J1271 Eunuch visits augurer to see whether he is to be a father. “When I look at the livers, you are to be a father. When I look at you, I see that you are not even a man.” Wienert FFC LVI 40; Babrius No. 54.
 J1274 His father has been in Rome. A young man comes to Rome who looks like the emperor. Latter asks him if he mother has ever been in Rome. No, but my father has been here often. (Not son but brother.) *Pauli (ed. Bolte) No. 502; Mensa Philosophica No. 3; Nouvelles Récréations No. 15; Italian Novella: *Rotunda. Italian
 J1279.1 Plea for a good father. Mother of twelve on deathbed explains to family that not all her children are legitimate. Gives the paternity of each child. Youngest leaves his food to say: “Please, mother, give me a good father!” (Cf. †J325.) Italian Novella: *Rotunda. Italian
 J1309.3 ”Where did dirt go when canal was dug?“ Disgusted father-in-law: ”I have eaten half and your father half, to have such a fool son-in-law.“ India: Thompson-Balys. India
 J1321.1 Where did he get the wine? Father shows drunkard son a drunk man being mocked on the street. Instead of taking it as a warning the son says ”Where does one get such good wine?“ *Pauli (ed. Bolte) Nos. 21, 814; Italian Novella: Rotunda; Jewish: bin Gorion Born Judas II 115, 344, *Neuman. Italian, Jewish
 J1515.1 The father of an illegitimate child must walk in front of the cross. Condemned man insists that the priest, who is guilty also, shall lead the way. *Pauli (ed. Bolte) No. 71.
 J1561.5 Father causes inhospitable daughter to spoil her feast by deceptive advice about cooking. India: Thompson-Balys. India
 J1805.2.1 Daughter says “Sobur” (wait) to her father when he asks what to bring from the journey. Father finds Prince Sobur. India: Thompson-Balys. India
 J1846 Numskull prepares brother’s wedding (father‘s funeral). On the way home from town he destroys his purchases. (Cf. †J1851, †J1856, †J1871.) Lithuanian: Balys Index No. 1677*; Russian: Andrejev No. 1681 I*; Prussian: Plenzat 75. Lithuanian, Prussian, Russian
 J1863.2 Wolf punished for his father’s misdeeds. Jewish: *Neuman. Jewish
 J2088.1 The fool advises the buyer that the horse is worth little or his father would not sell it. *Wesselski Bebel I 208 No. 95.
 J2222 The inconvenience of having a father: The numskull to his father: ”If you had never been born I would get my grandfather‘s estate.“ Clouston Noodles 4.
 J2326.2 Dream explained as a dead father’s demand for horses. Dupe gives them to trickster. India: Thompson-Balys. India
 J2355.2 Boy talks about his secret instructions and brings his father‘s theft to light. He is to avoid his companions lest they smell what he has been eating. India: *Thompson-Balys. India
 J2358 Young heir too frank in celebrating his father’s death. He says to the mourners, ”When your fathers die, I too will come and lament their departure.“ They brand him as a fool. Pauli (ed. Bolte) No. 33.
 J2469.5.1 Literal fool feeds dogflesh to visitor to follow father’s advice: ”Feed him on food you have never eaten in your life.“ India: Thompson-Balys. India
 J2484 Father tells son that he has been scratched by ”hairy rascals“ (monkeys). Son attacks hairy ascetics. Penzer V 140.
 J2499.7 Three stupid sons sent out into the world to learn trades: hunter kills his father; musician plays and dances at his father’s death, etc. Chinese: Graham. Chinese
 J2621 The dead girl frightens father and lover. The girl dies. The lover, thinking that she is asleep, talks to her. When he hears the father speak of her as dead he is frightened that he has talked to the dead. The father hears the lover talk and thinks that it is the girl’s spirit. Both flee. Africa (Vai): Ellis 204 No. 21. Vai
 J2713 The father of Noah‘s sons. The fool seeks advice as to how to answer this question: Who is the father of Stoffer’s three sons? Stoffer, of course. Then who was the father of Noah‘s three sons? Stoffer. Danish: MS (SK 41 in Dansk Folkemindesamling). Danish
 K12.2 Wrestling match won by deception: bear as “grandfather.” A man challenged by an ogre persuades the latter to wrestle with his old grandfather instead. By this he means a bear. (Cf. †K11.6, †K15.1.) *Type 1071; Köhler-Bolte I 477ff.; *Hackman cf. †K12.
 K251.6 Payment to lame man who claims that man‘s father lamed him. India: Thompson-Balys. India
 K335.0.7 Thief frightens away guards of his father‘s corpse by impersonating demons. Italian Novella: Rotunda. Italian
 K344.3 Son-in-law steals father-in-law‘s pants by making latter believe he has dirtied them. Chinese: Graham. Chinese
 K356 Tricksters feign death of their father. Collect rent and flee. Italian Novella: Rotunda. Italian
 K372 Playing godfather. By pretending that he has been invited to be godfather, the trickster makes an opportunity to steal the provisions stored by him and the dupe for the winter. When he returns on successive occasions he reports the name of the child as “Just Begun,” “Half Done,” etc. *Type 15; BP I 9; Dh IV 241; *Krohn Bar (Wolf) und Fuchs (JSFO VI) 74ff.; *Fb “ræv” III 113b, “bjørn” IV 43b; *Beckwith MAFLS XVII 238.--Lappish: Qvigstad Lappiske Eventyr III No. 3; French: Sébillot France III 63f.; Missouri French: Carrière; Louisiana Creole: Fortier MAFLS II 19; New Mexican Spanish: Rael Hispania XX 231--4; Japanese: Ikeda; N. A. Indian: Thompson CColl II 437; Africa: Frobenius Atlantis III 13, (Fjort): Dennett 90 No. 23; American Negro (Georgia): Harris Remus 80 No. 17, Jones Negro Myths from the Georgia Coast (Cambridge, Mass., 1888) No. 24, (Virginia): Parsons JAFL XXXV 253--55, (North Carolina): Parsons JAFL XXX 192f., (South Carolina): Parsons MAFLS XVI 7--12, JAFL XXXII 394, XXXIV 3; Bahama: Parsons MAFLS XIII 1; Bermuda: Parsons JAFL XXXVIII 240. African, Bahama, Bermuda, Carolina, Fjort, French, Georgia, Japanese, Lappish, North Carolina, South Carolina, Spanish, Virginia, N. A. Indian, Missouri French, Louisiana Creole
 K492 Girl serves her father with piece of her own flesh in place of chicken. Spanish: Boggs FFC XC 125 No. 1374B; India: Thompson-Balys. India, Spanish
 K514.1 Girl substituted for boy to avoid slaughter by father. Hindu: Keith 171. Hindu
 K547.12 Escape by frightening tiger into thinking goat in cave is the ghost of his father. India: Thompson-Balys. India
 K565 Thumbling in animal’s belly persuades latter to go to his father‘s house for plunder: rescued. *Type 700; *BP I 389.
 K601.1 Escape by posing as preceptor of tiger’s deceased father. India: Thompson-Balys. India
 K943 Hermit (deceived by the devil) kills his own father, supposing him to be the devil. Herbert III 5; Crane Vitry 168 No. 76; Spanish Exempla: Keller.
 K959.2.1 Woman’s father and brothers kill her husband in sleep for having married against their wishes. Italian Novella: Rotunda Italian
 K976 Daughter pulls out father‘s magic life-containing hair. As soon as it is taken out he dies. Greek: Frazer Apollodorus II 117 n. 3 (Nisus). Greek
 K1092 Brothers duped into killing each other by slander that one of them is father to the other’s child. Icelandic: Boberg. Iceland
 K1094 Treacherous counselor persuades king’s son to woo his father‘s young bride whom he is sent to get, and as he tells the king that he is her lover both are killed. Icelandic: *Boberg. Iceland
 K1094.1 God persuades hero to substitute a false bride for his father; this results in a fight where the son kills the father. Icelandic: Boberg. Iceland
 K1218.5 Girl asks importunate lover for weapon to use against her father. Instead, she uses it to defend herself against the suitor. Italian Novella: Rotunda. Italian
 K1342.1.1 Man in magic hiding box bought by girl’s father. India: Thompson-Balys. India
 K1354 Seduction by bearing false order from husband or father.
 K1354.1.1 Trickster masking as girl‘s father advises intercourse with trickster. She obeys. India: Thompson-Balys. India
 K1367 Monk persuades a father to set daughter afloat in box: monk seduces her. India: Thompson-Balys. India
 K1371.2 Father tricked into giving away disguised daughter in marriage. Scottish: Campbell-McKay No. 14. Scotland
 K1372.1 Princess tricked into engaging herself to suitor rejected by her father. Icelandic: Boberg. Iceland
 K1613.4 Son who intends to poison father drinks the poison by mistake. Italian Novella: Rotunda. Italian
 K1614 Father delivering daughter to be eaten by cannibal is himself eaten. Africa (Basuto): Jacottet 114 No. 27. Basuto
 K1628 Sons have servant impersonate dead father and falsify his will. Servant deceives them by favoring himself. Italian Novella: *Rotunda. Italian
 K1815.1.1 Pious pilgrim dies unknown in his father‘s house. (Miraculous manifestations.) BP III 461 (Grimm No. 204).
 K1837.4 Girl in man’s clothes avenges her father. Icelandic: Boberg. Iceland
 K1855 Younger and preferred brother substituted by mother for elder to deceive father. Jewish: *Neuman. Jewish
 K1911.1.9 Prince substitutes peasant girl for the king‘s daughter he has got for his father but with whom he himself has fallen in love. Icelandic: Boberg. Iceland
 K1936 Impostor claims to be father of princess’s child. *Type 304.
 K2011.1.1 Ogre father poses as mother and kills child. Africa (Rundi): Zuure L’Ame du Murundi (Paris, 1932) 340ff. No. †E5, 345f. No. †E7, (Luba): DeClerq ZsKS IV 213ff. No. 13. Bakuba, Rund
 K2011.1.3 Hyena poses as father and kills child. Africa (Larusa): Fokken ZsKS VII 95f. No. 5. Larusa
 K2213.7 Faithless wife betrays husband to her father. Irish: *Cross. Ireland
 K2213.9 Faithless wife incites sons to make war upon father. Irish: Cross. Ireland
 K2213.13 Queen kills her husband as revenge of his killing of her father and brother. Icelandic: *Boberg. Iceland
 K2214.1.1 Daughter has aged father cremated with dead husband to honor the latter. Italian Novella: Rotunda. Italian
 K2214.3 Treacherous son: leads revolt against his father to whom he owes all. Spanish Exempla: Keller; Jewish: *Neuman; Buddhist myth: Malalasekera II 286. Buddhist, Jewish
 K2218.2 Treacherous father-in-law. Jewish: *Neuman. Jewish
 L111.1.2 Fugitive bull-calf returns when grown and defeats his father. West Indies: Flowers 557--9. West Indies
 L112.1.1 Loathly man father of supernaturally born boy. S. A. Indian (Chiriguano): Métraux MAFLS XL 159. Chiriguano
 L142.3 Son surpasses father in skill. Jewish: *Neuman; India: Thompson-Balys. India, Jewish
 L432.2 Impoverished father begs from daughter he has banished: recognized. India: Thompson-Balys. India
 L432.2.1 Impoverished father begs from his prosperous daughter whom he has made to marry a poor man. Chinese: Graham. Chinese
 M119.8.1 Swearing by one’s father and mother. India: Thompson-Balys. India
 M119.8.2 Swearing by life of father. Jewish: *Neuman. Jewish
 M138.1 Vow to marry off two daughters to first two men father looks at on the following morning. India: Thompson-Balys. India
 M151.3 Vow not to take food or drink until manner of father’s death is learned. Irish: Cross. Ireland
 M152.1 Vow not to kiss anybody until father is revenged. Icelandic: Boberg. Iceland
 M152.2 Vow not to sit on father‘s high-seat until he is revenged. Icelandic: Boberg. Iceland
 M161.2 Vow to revenge (king, friends, father) or die. English: Malory XX 10; Icelandic: *Boberg. England, Iceland
 M256.1 Sons break promise to have masses for father’s soul. ”If he is in Hell it will do him no good; if he is in Heaven he won‘t need it; and if he is in Purgatory he can purge himself.“ Italian Novella: Rotunda. Italian
 M258.1 Promise to dying father leads to adventures. Type 884; *BP II 56ff.
 M258.2 Promise to dying father not to wed woman of certain tribe. Jewish: *Neuman. Jewish
 M258.3 Promise to dying father to bury him in his homeland. Jewish: *Neuman. Jewish
 M271 Sons agree to meet at father’s grave after they have been out in world for one year to learn trade. Chinese: Graham. Chinese
 M312.0.5 Prophecy: son will tie father to a horse‘s leg and strike him fifty blows. India: Thompson-Balys. India
 M312.2.1 Prophecy: son to be more powerful than father. Greek: Grote I 173. Greek
 M312.6 Prophecy: boys to be fathers of saints. Irish: Cross. Ireland
 M344.1 Father-daughter incest prophecy. Greek: Fox 120 (Thyestes); India: Thompson-Balys. Greek, India
 M371.0.2 Father throws boy of boy-girl twin birth into river to avoid evil effects of twin birth. Africa (Fang): Tessman 91. Fang
 M376.3 Children swallowed one after the other as they are born for fear one of them will overcome father. Greek: Grote I 6. Greek
 M411.11 Curse by girl in revenge of the murdering of her foster father. Icelandic: Boberg. Iceland
 M438.5 Dying father condemns weak son to be servant of his brothers. Irish: Cross. Ireland
 M446.1 Curse: undertaking dangerous revenge of father. Icelandic: Boberg. Iceland
 N16.2 Fathers whose unborn children are affianced wager as to mastery in the house. (Cf. †N12.) India: Thompson-Balys. India
 N94 Father hides wealth to keep son from gambling it away. India: Thompson-Balys. India
 N126.2 Lots cast to determine father of illegitimate child. Irish: *Cross. Ireland
 N251.6 The luckless son and his envious father. Seeing a luck-bringing animal at his son’s house, the wizard father orders it to be destroyed, but the grandchildren eat of its meat and become fortunate. Lithuanian: Balys Index No. 738*. Lithuanian
 N332.1 Man accidentally fed bread which his father has poisoned. The wicked man puts poison in the bread he gives a beggar. The beggar gives his loaf to the son. Type 837; *De Vries Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde XLVII 63ff.; India: *Thompson-Balys. India
 N332.4.1 Youth accidentally takes the poison he intended for his father. Italian Novella: Rotunda. Italian
 N338.3.1 Father orders unrecognized son thrown into sea. Hawaii: Beckwith Myth 480. Hawaii
 N339.8.1 Accidental death of father from fall into the fire when taking down weapons for his son. Icelandic: Boberg. Iceland
 N342.1.1 Faithful son guarding his father from monster falsely accused by stepmother. India: Thompson-Balys. India
 N344 Father kills self believing that son is dead. The son forgets to spread white sails, the prearranged signal of his safety. (Told also of lovers.) *Schoepperle II 437f.; Greek: Frazer Apollodorus II 137 n. 4. Greek
 N344.2 Father causes death of innocent son, believing him guilty of adultery with father’s wife. Irish: *Cross; Icelandic: Boberg. Iceland, Ireland
 N349.2 Father kills his son in battle rage. Icelandic: Boberg. Iceland
 N365.2 Unwitting father-daughter incest. Irish: *Cross; Icelandic: *Boberg; Greek: Fox 198 (Myrrha); Tuamotu: Stimson MS (z-G. 13/116). Greek, Iceland, Ireland, Tuamotu
 N365.2.1 Father unwittingly falls in love with daughter. India: *Thompson-Balys. India
 N455.7 Secret about prince’s father learned by eavesdropper from his mother‘s talking to him. Icelandic: Boberg. Iceland
 N455.12 Men hear father threaten to marry daughters to first comers. India: Thompson-Balys. India
 N658 Husband arrives home just in time to save wife and her father from being burned to death in their home. Icelandic: Boberg. Iceland
 N699.1 Father and brother accidentally return home just as they are most needed in fight. Icelandic: Boberg. Iceland
 N699.2 King‘s son comes home just at his father’s funeral, when the heritage has to be divided. Icelandic: Boberg. Iceland
 N731 Unexpected meeting of father and son. Irish: *Cross; Missouri French: Carrière Italian Novella: *Rotunda; Jewish: Neuman; India: Thompson-Balys. French, India, Ireland, Italian, Jewish
 N731.1 Unknown son returns to father‘s court. Irish: Cross; Greek: Fox 119 (Paris). Greek, Ireland
 N731.2 Father-son combat. Neither knows who the other is. (Sohrab and Rustem.) **Potter Sohrab and Rustem; Deutschbein I 232ff.; Potter FL XV 216ff.; Rank Inzest-Motif 164ff.; Hibbard 227 n. 5; *Köhler-Bolte II 256ff.; L. Wolff Hessische Blätter f. Volksk. XXXIX 54--63. -- Irish: *Cross, MacCulloch Celtic 145, 169 (Cuchulainn, Fionn), Thurneysen 403ff.; English: Wells 135 (Sir Degare); Icelandic: *Boberg; Greek: Fox 140 (Telegonos and Odysseus); Arabian: Burton Nights VII 89 n.; Persian Carnoy 332; Chinese: Werner Myths 315--319, Coyajee JPASB XXIV 179; Philippine: Dixon 235; Hawaii: Beckwith Myth 508. Arabian, Chinese, England, Greek, Hawaii, Iceland, Ireland, Philippine
 N731.2.1 Hero fights with friend of father and then reveals himself. English: Wells 17 (Reinbrun, Gy son of Warwike). England
 N731.3 Father unexpectedly meets abandoned son and reinstates him. Irish: Cross. Ireland
 N732 Accidental meeting of father and daughter. Missouri French: Carrière. French
 N732.1 Father unwittingly buys daughter who has been sold into slavery. Greek: Frazer Apollodorus I 389 n. 1 (Tisiphone). Greek
 N732.2.1 Daughter‘s good fortune accidentally discovered by father who has become a beggar. Chinese: Graham. Chinese
 N810.3 Hero’s divine father as helper. India: Thompson-Balys. India
 N811 Supernatural godfather. A king chooses as the godfather of his son the first man he meets. The godfather proves to be supernatural. *Type 652; *BP I 377ff., II 121ff., III 18.
 N812.1 Wise giant as foster father of hero. Icelandic: Olrik Sakses Oldhistorie I (1892) 40ff., *Boberg. Iceland
 N836.3 King helps princes in exile to avenge their father and take their homeland back. Icelandic: Boberg. Iceland
 N842.1 Cook as foster father. Arabian: Burton I 226. Arabian
 N854.1 Peasant as foster father. Icelandic: Boberg. Iceland
 N855.1 Smith as foster father. *Von Sydow Sigurds strid med Fåvne 19ff.; Icelandic: Boberg. Iceland
 N856.1 Forester as foster father. *Type 652; BP II 121ff., *122; Icelandic: Boberg. Iceland
 N856.2 Cowherd as foster father. Irish: Cross. Ireland
 P11.2.1 King chosen by contest: princes finding greatest fault with their father. Youngest can find no fault and is chosen. Type 924**.
 P16.1.4 Father abdicates in favor of son. India: Thompson-Balys. India
 P16.7 King slain by “his own household” in revenge for deposing his father. Irish: Cross. Ireland
 P17.0.1 No sons left to rule after father. Lawmaker’s sons slain in rebellion against him. Irish: Cross. Ireland
 P17.0.2 Son succeeds father as king. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P22.1 Queen leaves country with her son, having killed her husband in revenge for his killing of her father and brother. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P23.2 Queen persuades husband to claim her father’s kingdom after his death. Icelandic: Boberg. Iceland
 P23.3 Queen persuades husband to avenge her father. Icelandic: Boberg Iceland
 P26.1 Queen commits suicide, as her husband vanquishes and kills her father and her brother. Icelandic: Boberg. Iceland
 P38 Prince forfeits father’s and God‘s blessing if he fails to claim throne. English romance: Malory I 4. English romance
 P211 Wife chooses father’s side in feud. Must choose between husband and father. S. A. Indian (Carib): Alexander Lat. Am. 266. Carib
 P211.1 Wife chooses father rather than husband or son. (Cf. †P253.3.) Only one can be saved; he alone is irreplaceable. Spanish: Childers. Spanish
 P230.1 Mother prefers son, father daughter. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P231.4 Mother kills sons who lack courage to help her revenge her father and brothers, and are likely to betray the plot. Icelandic: Boberg. Iceland
 P231.5 Mother reveals fact that son is offspring of supernatural father. Irish: Cross. Ireland
 P232.2 Mother lets daughter unwittingly marry own father in order to avenge his raping. Icelandic: Boberg. Iceland
 P233 Father and son. Irish: Cross; Spanish Exempla: Keller. Ireland
 P233.1 Son as pledge for father who has committed murder. Irish: Cross. Ireland
 P233.2 Young hero rebuked by his father. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P233.2.1 Father drives away bad son whom the mother prefers. Icelandic: Boberg. Iceland
 P233.3 Berserks scold their father who apparently without reason called their adversary invincible. Icelandic: Boberg. Iceland
 P233.3.1 Hero’s son by giantess scorns his father‘s feebleness: still it is the son who is slain. Icelandic: Boberg. Iceland
 P233.5 Oldest son responsible to father for welfare of others. Jewish: Neuman. Jewish
 P233.6 Son avenges father. English romance: Malory X 21, 34, 36; Icelandic: *Boberg; Jewish: Neuman; India: Thompson-Balys; Africa: Bouveignes 163. African, Iceland, India, Jewish, English romance
 P233.7 Son must threaten father before he will recognize him as son, even though he brings ring from his mother. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P233.9 Son chastizes father for scorning mother. India: Thompson-Balys. India
 P233.10 Father in vision reproves son about to succumb to temptation. Jewish: Neuman. Jewish
 P233.11 Birthright transferred by father from the oldest son to another. (Cf. †P251.7.) Jewish: Neuman. Jewish
 P234 Father and daughter. Irish: Cross; Spanish Exempla: Keller. Ireland
 P234.1 Daughter marries her husband’s slayer in order to save her old father from war. Icelandic: Boberg. Iceland
 P234.2 Father and daughter die at same time. Icelandic: Boberg. Iceland
 P236.1 Folly of father’s giving all property to children before his death. They abandon him. *Oesterley No. 273; Spanish: Boggs FFC XC 116 No. 980A. Cf. Shakespeare‘s King Lear. Spanish
 P236.2 Supposed chest of gold induces children to care for aged father. They think that the chest of stones contains the inheritance. *Pauli (ed. Bolte) No. 435; Scala Celi 98b No. 528; Dunlop-Wilson II 185f.; von der Hagen II lviii No. 49; Hdwb. d. Abergl. IV 1290. --Lithuanian: Balys Index No. 2452*; Spanish: Boggs FFC XC 116 No. 980A; Italian Novella: *Rotunda; Palestine: Schmidt-Kahle Volkserzählungen aus Palästina II No. 123; India: *Thompson-Balys; Indonesia: Jeynball Catalogus Maleische en Sundaneesche Hss. 173, ibid. Supplement Catalogus Javaansche en Madoereesche Hss. 22. India, Indonesia, Italian, Lithuanian, Palestine, Spanish
 P236.3 Not daring to curse father directly, son does so indirectly. Nouvelles Récréations No. 50.
 P236.4 Son deposes father and usurps throne. Irish: Cross. Ireland
 P236.5 Undutiful children ridicule father while he is drunk and naked. Spanish Exempla: Keller.
 P236.6 Undutiful son overawes his father by threats. India: Thompson-Balys. India
 P242 Children punished for fathers‘ sins. Jewish: Neuman. Jewish
 P261 Father-in-law. India: Thompson-Balys. India
 P271 Foster father. **C. Schubert Der Pflegesohn (Nourri) im Heldenepos (Marburg, 1906); Irish: Cross; Missouri French: Carrière. French, Ireland
 P271.1 Magician as foster father. (Cf. †N845.) English romance: Malory, Book 1; Icelandic: Boberg. Iceland, English romance
 P271.2 Fisherman as foster father. Icelandic: Boberg. Iceland
 P271.3 Dwarf as foster father. (Cf. †F451.5.1.) Icelandic: MacCulloch Eddic 267, *Boberg. Iceland
 P271.4 Living king’s or nobleman‘s son as foster son of father’s friend: considered an honor for the foster father. Weinhold Altnordisches Leben (1856) 285ff.; Icelandic: *Boberg. Iceland
 P271.5 Foster father as constant helper. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P271.6 Foster children return foster father’s love: avenge him, etc. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P271.7 King‘s son named after his father’s foster father. Icelandic: Boberg. Iceland
 P271.8 Thor slays his foster father and takes himself the realm of Thrace. Icelandic: Snorra Edda Prol. III, MacCulloch Eddic. 314. Iceland
 P275.1 Foster son commits adultery with foster father’s wife. Irish: Cross. Ireland
 P281 Stepfather.
 P281.1 Stepfather as foster father. Icelandic: Boberg. Iceland
 P281.2 Stepfather murdered. Icelandic: Boberg. Iceland
 P291 Grandfather. Irish: Cross; Missouri French: Carrière. French, Ireland
 P291.1 Grandfather as foster father. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P293.1 Mother’s brother as foster father. Icelandic: *Boberg. Iceland
 P293.3 Hero killed in fighting with father‘s brother. Icelandic: Boberg. Iceland
 P293.4 Young prince sent to his father’s mother‘s brother. Icelandic: Boberg. Iceland
 P293.5 Father’s brother avenged. Icelandic: Boberg. Iceland
 P296.1 Godfather. Hdwb. d. Abergl. III 803; Missouri French: Carrière. See also †N811 and all references and cross-references. French
 P310.4.1 Dying man asks friends to let his son inherit his friendship together with his father’s weapons. Icelandic: Þiðriks saga II 358, Boberg. Iceland
 P401 Son insists on following father‘s trade. This has been kept secret at request of dying father who was unsuccessful. Son learns from mother. *Cosquin Contes indiens 395ff.
 P447.1 Smith as grandfather of king. Irish: Cross. Ireland
 Q242.1 Cohabitation of godfather and godmother punished. (Cf. †P296.) Andrejev FFC LXIX 240.
 Q242.2 Father-daughter incest punished. India: *Thompson-Balys. India
 Q242.4 Father of incestuous children punished. Eskimo (Bering Strait): Nelson RBAE XVIII 481, (Cumberland Sound): Boas BAM XV 209. Bering Strait, Cumberland Sound
 Q411.3 Death of father (son, etc.) as punishment. Irish: *Cross. Ireland
 Q451.3.3.1 Son stricken dumb as punishment for father’s opposition to holy person. (Cf. †Q411.3.) Irish: Cross. Ireland
 Q451.7.2.1 Blinding (of father) as punishment for ravisher. (Cf. †Q411.3.) Irish: *Cross. Ireland
 Q553.3.2 Children of incestuous father die without issue. (Cf. †Q242.) Irish: Cross. Ireland
 Q555.4 Punishment for incest: father and son maddened; cut off their sexual organs. India: Thompson-Balys. India
 Q586 Son on gallows bites his mother‘s (father’s) nose off: punishment for neglect in youth. *Types 756B, 838; *Andrejev FFC LXIX 88; Wienert FFC LVI 83 (ET 493), 128 (ST 365, 499); Halm Aesop No. 351; *Pauli (ed. Bolte) No. 19; Crane Vitry 259 No. 287; *Chauvin VIII 113 No. 95 n. 1; Alphabet No. 217. -- Spanish Exempla: Keller; India: *Thompson-Balys. India
 R10.1.2 Lover abducts maiden from cruel father and brother. Italian Novella: Rotunda. Italian
 R54 Hero locked up while his father is murdered. Icelandic: Boberg. Iceland
 R72 Defiant prisoners refuse to accept grace even from their father unless it is granted them all. (Cf. †M165.) Hdwb. d. Märchens II “Gnade ausbitten”; Icelandic: Boberg. Iceland
 R153.2 Father rescues children.
 R153.2.1 Father hides children from murderous mother. After many years they come forth and she dies of fright. *Type 765.
 R153.3 Father rescues son(s). Icelandic: Lagerholm 170ff., *Boberg. Iceland
 R153.3.1 Father rescues son captured by enemy. Type 899*; Spanish Exempla: Keller.
 R153.3.2 Father rescues son stolen by animals. Africa (Bushmen, South of Zambesi): Theal 56. Zambesi
 R153.3.4 Father rescues son from prison. Italian Novella: Rotunda. Italian
 R153.3.5 Fathers thrust sons above water even as they themselves drown. Spanish Exempla: Keller.
 R153.3.6 Father hides son from Satan. Jewish: Neuman. Jewish
 R153.5 Father rescues daughter. Irish: *Cross; Icelandic: Lagerholm 134ff., *Boberg; Eskimo (Greenland): Rasmussen III 85, (Central Eskimo): Boas RBAE VI 584, (Cumberland Sound): Boas BAM XV 164. Cumberland Sound, Eskimo, Greenland, Iceland, Ireland
 R154.2 Son rescues father. Type 301C*; Irish: *Cross; Icelandic: Boberg; India: *Thompson-Balys. Iceland, India, Ireland
 R154.2.1 Son frees father by bringing riddle the king cannot solve. (Cf. †H542.) Spanish: Boggs FFC XC 112 No. 927*B. Spanish
 R154.2.2 Son recovers father‘s bones. Hawaii: Beckwith myth 259, 263, 346f.; Tahiti: ibid. 266; Maori: ibid. *249. Hawaii, Maori, Tahiti
 R154.2.3 Sons rescue father. India: Thompson-Balys. India
 R154.3 Daughter rescues father. Rumania: Schullerus FFC LXXVIII No. 879*; Italian Novella: Rotunda; India: Thompson-Balys. India, Rumania, Rumanian
 R169.6 Youth saved from death sentence by father’s friend. Italian Novella: Rotunda. Italian
 S11 Cruel father. *Types 451, 516, 671, 706, 725, 870; *Rösch FFC LXXVII 120; *Schlauch Constance and other accused Queens 40; Irish: *Cross; Jewish: *Neuman; India: *Thompson-Balys; N. A. Indian: *Thompson Tales 326 n. 177. India, Ireland, Jewish, N. A. Indian
 S11.1 Father mutilates children. (Cf. †S160.) *Type 706; Greek: Fox 74 (Phineus). Greek
 S11.2 Jealous father sends son to upper world on stretching tree. N. A. Indian: *Thompson Tales 332 n. 199; Africa (Benga): Nassau 176 No. 23. Benga, N. A. Indian
 S11.3 Father kills child.
 S11.3.2 Father kills deformed children. (Cf. †S325.0.1.) Irish: Cross. Ireland
 S11.3.3 Father kills son. India: Thompson-Balys. India
 S11.3.3.1 Father kills son (for stealing). Irish: *Cross. Ireland
 S11.3.3.2 Father murders his two sons for whining. Tonga: Gifford 24. Tonga
 S11.3.4 Cruel father, learning that he is to be killed by his son, puts to death all children born to him. (Cf. †M375.) Irish: Cross. Ireland
 S11.3.6 Father throws boy into river (sea). Africa (Congo): Weeks Jungle 407, (Cameroon): Rosenhuber 20 No. 3, (Fang): Tessman 91. Cameroon, Congo, Fang
 S11.3.7 Father orders son assassinated. (Cf. †K512.) Buddhist myth: Malalasekera II 529; Africa (Fang): Tessman 92. Buddhist, Fang
 S11.3.8 Father eats own children. (Cf. †G10.) Buddhist myth: Malalasekera I 920; Africa (Pangwe): Tessman 108, 365. Buddhist, Pangwe
 S11.4 Father plans child’s death. India: Thompson-Balys. India
 S11.4.1 Jealous father vows to kill daughter‘s suitors. Irish: *Cross. Ireland
 S11.4.2 Father kisses son while planning to kill him. Icelandic: Boberg. Iceland
 S11.4.3 Cruel fathers threaten to kill their children if they are of undesirable sex. India: Thompson-Balys. India
 S11.4.4 Cruel father seeks to kill infant son. Irish: *Cross. Ireland
 S11.5 Father banishes son at request of fairy wife. (Cf. †F302, †S322.4.3.) Irish: Cross. Ireland
 S11.6 Father flogs child. India: Thompson-Balys. India
 S21.2 Son blinds father. (Cf. †Q451.7, †S165.) Irish: Cross; Italian Novella: Rotunda. Ireland, Italian
 S21.5 Cruel son tries to sterilize father. Jewish: *Neuman. Jewish
 S222 Prince plans to kill wicked father for cruelty. India: Thompson-Balys. India
 S22.3 Father learns that his son is planning to kill him. Gives his son a weapon to do so. Son repents. Italian Novella: Rotunda. Italian
 S25.1 Boy kills his grandfather. Jewish: Neuman; India: Thompson-Balys. India, Jewish
 S31.5 Girl persuades her father to marry a widow who has treated her kindly. *Roberts 136.
 S32 Cruel stepfather. Type 970**; Icelandic: Boberg; India: *Thompson-Balys. Iceland, India
 S36 Cruel foster father. Hawaii: Beckwith Myth 480. Hawaii
 S42 Cruel grandfather. Kills his grandchildren. Italian Novella: Rotunda. Italian
 S52 Cruel father-in-law. *Type 516; *Rösch FFC LXXVII 120; *BP I 46ff.; Breton: Sébillot Incidents s.v. “gendre”; Spanish: Espinosa II Nos. 99--103, 105; India: Thompson-Balys; Eskimo (Greenland): Rasmussen III 85, (Smith Sound): Kroeber JAFL XII 168. Breton, Greenland, India, Smith Sound, Spanish
 S56.1 Lover asks girl to kill her father. India: Thompson-Balys. India
 S141.2 Father saves himself in storm and forgets his two children. They are abandoned in a boat. Italian Novella: Rotunda. Italian
 S211.1 Child of woman and devil taken to his father. Type 756B; *Andrejev FFC LXIX 49.
 S221.1 Bankrupt father sells his daughters in marriage to animals. (Sometimes to pay gambling debt.) (Cf. †S215.) *Types 425C, 552A; *BP II 234ff., III 424ff.; Spanish: Espinosa Jr. No. 65; India: *Thompson-Balys; Buddhist myth: Malalasekera I 149, II 1013. Buddhist, India, Spanish
 S224 Child promised to devil for acting as godfather. (Cf. †N411.) *Types 314, 502, 756B; *BP II 319ff., 329; Andrejev FFC LXIX 50; Breton: Sébillot Incidents s.v. “filleul”. Breton
 S226 Child promised to devil for directions out of woods when father is lost. *Andrejev FFC LXIX 51, 58, 229 n.; BP II 483f.
 S322.1 Father casts daughter forth. Spanish: Espinosa II Nos. 107f., 154, Espinosa Jr. Nos. 120--123. Spanish
 S322.1.1 Father who wanted son exposes (murders) daughter. Irish: *Cross; Greek: Fox 56 (Atalanta); India: *Thompson-Balys; Indonesia: DeVries’s list No. 203. Greek, India, Indonesia, Ireland
 S322.1.2 Father casts daughter forth when she will not marry him. (Cf. †T411.1.) *Type 510B; BP II 45; Cox passim; Krappe Zeitschrift für englische Philologie XLIX 361--69; Spanish: Espinosa II Nos. 99--103. Spanish
 S322.1.2.1 Exposure in jungle for refusing to marry according to father‘s wishes. India: Thompson-Balys. India
 S322.1.3 Father condemns daughter to death because he believes her unchaste. Type 883A; India: Thompson-Balys; Africa (Somali): Kirk FL XV 319ff. No. 3, Reinisch Die Saho-Sprache (Wien, 1889) I 76ff. No. 3. India, Somali
 S322.1.4 Princess humiliated by father after she has married loathly bridegroom. India: Thompson-Balys. India
 S322.1.5 Boy turned out of doors by father. India: Thompson-Balys. India
 S327.1 Father wants to kill son because of foolish boasting. India: Thompson-Balys. India
 S327.2 Baby ordered killed because it pulls beard of father (raja). India: Thompson-Balys. India
 S338 Father abandons his daughter in forest and leaves axes tied so that they move in wind. Daughter thinks he is cutting wood. *Roberts 137.
 T31.1 Lovers‘ meeting: hero in service of lady’s father. *Type 314; Malone PMLA XLIII 421; Boccaccio Decameron II No. 6; Missouri French: Carrière; Italian Novella: Rotunda. French, Italian
 T32.1 Lovers‘ meeting: hero in heroine’s father‘s prison from which she helps him to escape. Icelandic: *Boberg. Iceland
 T35.5 Lover goes to see his beloved in her husband‘s (or her father’s) house, defiant of the danger. Icelandic: *Boberg. Iceland
 T50.1.2 Girl carefully guarded by father. Irish: *Cross; Africa (Togo): Einstein 12f. Ireland, Togo
 T69.5 Father punishes daughter by giving her to poor man in marriage. Chinese: Graham. Chinese
 T92.9 Father and son as rivals in love. India: *Thompson-Balys. India
 T92.9.1 Parricide because of father-son rivalry for girl‘s love. India: Thompson-Balys. India
 T95.0.1 Princess falls in love with father’s enemy. India: Thompson-Balys. India
 T97 Father opposed to daughter’s marriage. Irish: *Cross. Ireland
 T131.0.1.1 Father promises that girl may wed only man of her choice. Irish: Cross; Icelandic: *Boberg. Iceland, Ireland
 T131.1.2 Father‘s consent to son’s (daughter‘s) marriage necessary. Irish: Cross; Icelandic: Boberg. Iceland, Ireland
 T131.1.2.1 Girl must marry father’s choice. Irish: Cross (†T131.8.1); Icelandic: *Boberg. Iceland, Ireland
 T131.1.2.3 Father demands that son break all relations with his beloved. India: *Thompson-Balys. India
 T131.1.2.4 Son refuses to marry father’s choice. India: Thompson-Balys. India
 T135.7 The bride must have someone to give her away, usually her father or brother. Icelandic: Boberg. Iceland
 T151.0.2 Father giving away daughter makes condition: son-in-law not to see daughter as his wife during one year. Africa (Dahome): Einstein 25. Dahomey
 T172.3 Bride‘s monster-father tries to kill husband, but is defeated. Icelandic: Boberg. Iceland
 T215.2 Wife offers starving husband (father) milk from her breasts. Irish: MacCulloch Celtic 179, *Cross. Ireland
 T314 Father kills daughter lest she become prostitute. Alphabet No. 774.
 T314.1 Father kills daughter lest she become the property of a tyrant. Italian Novella: Rotunda. Italian
 T411 Father-daughter incest. *Köhler-Bolte II 190ff.; *Krappe Review of Religion (1941) 3--17; Heptameron No. 30. -- Irish: *Cross, MacCulloch Celtic 74f.; English: Wells 176 (The Tale of an Incestuous Daughter); Danish: De la Saussaye 166 (Helgi); Italian Novella: Rotunda; Greek: Grote I 149; India: *Thompson-Balys; Hindu: Keith 75 (Prajapati); Maori: Dixon 164 n. 46; Eskimo (Greenland): Rasmussen III 198. Danish, England, Greek, Greenland, Hindu, India, Ireland, Italian, Maori
 T411.1 Lecherous father. Unnatural father wants to marry his daughter. (Manekine.) *Types 510B, 706; BP I 295ff., *301 n. 5, II 45ff.; *Hibbard 25ff.; *Cox Nos. 131--208; Saintyves Perrault 187ff.; Köhler-Bolte I 420, II 184ff.; Wienert FFC LVI *83 (ET 497), 115 (ST 256); Cosquin Études 3ff.; Rohde Der griechische Roman 37ff., 448; Dickson 199.--Irish: Cross; English: Wells 129 (Emare); Swiss: Jegerlehner Oberwallis 325 No. 6; Breton: Sébillot Incidents s.v. “père”; Italian: Basile Pentamerone II No. 6, III No. 2, *Rotunda; Greek: *Frazer Apollodorus I 46 n. 1; India: Thompson-Balys; N. A. Indian: *Thompson Tales 304 n. 109p; Africa (Ibo, Nigeria): Thomas 139. Breton, England, Greek, India, Ireland, Italian, Nigeria, Swiss, N. A. Indian
 T411.1.1 Father by trickery secures priest’s advice to marry his own daughter. If a man raise a lamb, shall he eat it himself or let another eat it? *Cosquin Études 9.
 T411.1.2 Father feigning death returns in disguise and seduces daughter. N. A. Indian: **Schmerler JAFL XLIV 196ff. N. A. Indian
 T411.2 Girl got with child by intoxicated father. Irish: *Cross. Ireland
 T411.2.1 Daughters seduce drunken father. Jewish: *Neuman. Jewish
 T412.4 Boy courts his mother, is driven off by father. Africa (Konnoh): Willans 136. Konnoh
 T418.1 Lustful stepfather. Italian Novella: *Rotunda. Italian
 T541.2.1 Birth from wound or abscess on body of father. Cosquin Études 257, Contes indiens 196ff.; Moe Samlede Skrifter I 43ff.; Greek: Grote I 10; India: *Thompson-Balys; Philippine (Tinguian): Cole 18 n. 2, 30 n. 3, 38, 81, 87, 144, 151; N. A. Indian: *Thompson Tales 341 nn. 228, 229; Africa (Mkulwe): Einstein 18f. Greek, India, Mkulwe, Tinguian, N. A. Indian
 T563.1 Child of three fathers born with three stripes. Irish: *Cross. Ireland
 T597 Ambitions of father transferred to child at moment of conception. Irish: Cross. Ireland
 T611.2 Child miraculously suckled by his father. *BP II 296; Icelandic: Boberg. Iceland
 T645.1 Sword left for posthumous son to kill father’s murderer. Krappe Balor 35; Marie de France “Yonec”.
 T645.3 Father orders the mother to send the expected illegitimate boy to him when he can perform certain feats. Irish: Cross; Greek: Fox 97 (Theseus). Greek, Ireland
 T646.1 Child cries because his father is unknown. S. A. Indian (Uru-Chipaya): Métraux RMLP XXXIII 169. Uru-Chipaya
 U18 The fathers have eaten sour grapes and the children‘s teeth are set on edge. Jewish: Neuman. Jewish
 U119.1.1 At a funeral of a child a satyr reveals that the real father (officiating priest) sings while the cuckold weeps. (Cf. †U15.) Italian Novella: Rotunda. Italian
 U121.4 Alleged son of king proved to be bastard when he displays habits of his true father. Spanish Exempla: Keller.
 U121.5 Father, like son, acts foolishly at king‘s court. India: Thompson-Balys. India
 U128.1 Tiger father of human child licks its blood. India: Thompson-Balys. India
 V363 Jewish child thrown into oven by father for taking eucharist. Preserved by Virgin Mary. *Ward II 601; Irish: Cross (†V35.1.0.1); Spanish Exempla: Keller. Ireland
 V413 Son’s acts of charity save his father‘s soul. English: Wells 175 (The Child of Bristowe). England
 V415 Children envious of money given by deceased father to bishop. In vision they take their father’s body up and find a quittance saying that he has received more than a hundredfold reward. Alphabet No. 302; Spanish Exempla: Keller.
 V437 Saint repeatedly bestows father‘s goods upon the poor. Irish: Cross. Ireland
 W151.5 Father-in-law sued for breach of contract because he does not die in two years as he has predicted. Nouvelles Récréations No. 49.
 W155.4 Hardhearted person refuses reprieve for father’s murderers. Irish: Cross. Ireland
 X435.2 Parson “Where did the father stay?”--“He stayed to hold the oxen.” *Type 1833B.

About StorySearch

The Project

This website is a search engine of almost 50,000 patterns within stories world over called "Motifs" and several projects fueled by this search engine.

The Motif Collection

The work comes from a folklorist named Stith Thompson who spent his life reading and cataloging these stories which he published as the Motif Index of Folklore and Literature. You can read more about his work here: Wikipedia page for Stith Thompson

The Goal

While we have Mr. Thompson's motifs, we have yet to track down all of the stories he read, which is our ultimate goal. We then will provide the stories for all to read, explore and see the connections and commonalities between these stories which we hope to further understandings between cultures and deeper into ourselves.

The Stories

Of course, since there are a current total of 46,248 motifs, we've estimated there to be as many as 51,822 stories which might take some time to collect.

The Strategy

For now, we are working to build a crowdsourcing application to help us collect, organize these stories along with tagging the motifs within them.

Until then, please use the following FAQ.

Frequently Asked Questions about Story Search

What do you use this site for?

We use it to find stories, or to know there are stories worldwide with patterns in them. From there, we've found three common uses:

Writing, Films & Other Creative Story-based Projects
We might write a story with a motif as it's seed, develop more interesting aspects to a character in a story, or help develop hidden symbols within a film. We also frequently get asked for consulting help if you'd like help, please let us know.
Lectures, Professional & other Metaphor Development
Another common request is from people wanting to tell better stories in their work. This might be someone trying to communicate a tricky idea which is in need of a good metaphor. Since we know these "story seeds" have proven themselves to be quite memorable, we try to adapt motifs to fit as a solid and simple metaphor. We've helped Scientists, Lawyers, Medical Organizations, and even those in the Financials Industry to help better convey what they are doing by telling a better story.
Storytelling, Mentoring & Narrative Therapy
And last (usually the most important in the story world) but not least, we do a lot of work with how people can grow and develop parts of who they are and the connection therein through story. So, we might tell research specific stories to tell a child or youth who is working through an issue, such as dealing with anger, attention issues, or life changes by carefully choosing a motif which can help them understand what they're dealing with. (This works well for adults too.)

If you find a new usage for these, please tell us.

What exactly is a Motif?

A Motif is a trait common between two stories. They can be from nearby places, but the interesting ones (we find) are from very different parts of the world. That is to say, two ideas that simultaneously erupted most likely independently. This is because we can then develop a theory about well, pretty much anything.

Let's give you an example of two excerpts from stories so you can spot their motifs.

Sedna - Eskimo

In this mortal peril the father determined to offer Sedna to the birds and flung her overboard. She clung to the edge of the boat with a death grip. The cruel father then took a knife and cut off the first joints of her fingers. Falling into the sea they were transformed into whales, the nails turning into whalebone. Sedna holding on to the boat more tightly, the second finger joints fell under the sharp knife and swam away as seals; when the father cut off the stumps of the fingers they became ground seals.

Handless Maiden - Germany

The devil still could not approach her, he was very angry, and ordered the miller, "Chop off her hands, so I can get to her."
The miller was horrified and answered, "How could I chop off my dear child's hands? No, I will not do it."
"Then do you know what? I will take you, if you don't do it!"
That frightened the miller terribly, and driven by fear he promised to do what the devil had ordered. He went to his daughter and said, "My child, the devil will take me if I don't chop off both your hands, and I have promised him that I will do it. I beg for your forgiveness."
"Father," she said, "do with me what you will," stretched forth her hands, and let him chop them off.

Interpretations

What could we infer about this story? Well, we might use it to interpret a major plot point in another storyline such as Star Wars, Winter's Bone or Game of Thrones.

We might see it as a symbol for the the loss of ability, that is to say, the loss of the ability to do things.

And so, it might be a useful story to tell someone who has issues with motivation, or the lack of the ability to do things.

We'd also be very curious what the relationship between the symbolic "father" is in each of these stories is, including the three newer stories we mentioned.

Where did you get all of the info about Motifs and Stories?

This search engine is a digitized version of the life work comes of a folklorist named Stith Thompson who spent his life reading and cataloging stories which he published as the Motif Index of Folklore and Literature. This book is very hard to come by, as are many of the books Mr. Thompson referenced. We will be collecting the stories (with the help of folks on the internet) to allow everyone to enjoy and educate themselves about this work.

I have a story I'd really like to find. Can you send it to me?

If we can find it, yes, we will definitely try to so you're always welcome to ask. We don't have digital copies of all of the books referenced in the search engine yet, but we currently have more than two thirds of the 800 or so. Feel free to use the contact form, and we will let you know what we can do.

When I be able to read all of the stories online?

That is hard to tell because it is dependent on two things: our helpers and funds.

  Feedback - If you have feedback to offer as far as features you'd like, or requests for stories, this helps us polish the new systems we are putting in place in order to collect all of Stith's stories. Don't hesitate to use our contact form.

  Donate Time - If you would like to donate some of your time to help comb stories, please fill out the form below.

  Donate Funds - Or, you can use the fully tax deductible donation to our 501(c)3 non-profit hosting organization the Center for Symbolic Studies via a form at http://symbolicstudies.org

Story Search Contact / Signup

* indicates required
() - (###) ###-####
Donation
Want to help?
Email Format
How can I help?

One of three ways:

Volunteer.

Give Feedback.

Donate.

p.s. our contact form helps with these.

Twitter

We've created a twitter feed for StorySearch, and since it is using his work, we've put the feeds under the name @StithThompson.

Every 15 minutes, a new random motif is tweeted. Below are the 20 most recent tweets:

Twitter Feed for @StithThompson
Updated every 15 minutes with a new random motif.

Video

Writing

TEDx - Lower East Side

Here is a talk by the creator of the Story Search, Richard Schwab, did on myth featuring stories about ways we use this site. October 25th 2013.


Roadmap

Story Search Contact / Signup

* indicates required
() - (###) ###-####
Donation
Want to help?
Email Format